forked from WA-Catalog/en_tn
32 lines
942 B
Markdown
32 lines
942 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Here the scene shifts to a different time when Jesus explains to a rich man what it will cost to follow him.
|
|
|
|
# Behold
|
|
|
|
The word "behold" alerts us to a new person in the story. Your language may have a way of doing this.
|
|
|
|
# good thing
|
|
|
|
This means a thing that pleases God.
|
|
|
|
# Why do you ask me about what is good?
|
|
|
|
Jesus uses this rhetorical question to encourage the man to think about his reason for asking Jesus about what is good. AT: "You ask me about what is good" or "Think about why you ask me about is good." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
|
|
|
|
# Only one is good
|
|
|
|
"God alone is completely good"
|
|
|
|
# to enter into life
|
|
|
|
"to receive eternal life"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teacher]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] |