forked from WA-Catalog/en_tn
21 lines
879 B
Markdown
21 lines
879 B
Markdown
# all Israel was coming
|
|
|
|
Here "Israel" represents all the men of Israel capable of fighting. Here "all Israel" is a generalization which means almost all the men of Israel. AT: "all the men of Israel were coming" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# It happened that
|
|
|
|
This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
|
|
|
# Jeroboam ... Nebat
|
|
|
|
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rehoboam]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shechem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jeroboam]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/solomon]] |