forked from WA-Catalog/en_tn
25 lines
1.0 KiB
Markdown
25 lines
1.0 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus finishes speaking with his disciples.
|
|
|
|
# what is written about me
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "what a prophet wrote about me in the scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# must be fulfilled
|
|
|
|
The apostles would have understood that God would cause everything written in the scriptures to happen. Alternate translation: "God will fulfill" or "God will cause to happen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# He was counted with the lawless ones
|
|
|
|
Here Jesus is quoting the scriptures. This can be stated in active form. Alternate translation: "People counted him as a member of the group of lawless men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the lawless ones
|
|
|
|
"those who break the law" or "the criminals"
|
|
|
|
# For what is predicted about me is being fulfilled
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "For what the prophet predicted about me is about to happen" or 2) "For my life is coming to an end" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|