forked from WA-Catalog/en_tn
365 B
365 B
On the contrary
"Instead" or "Rather"
I had been entrusted ... Peter had been entrusted
This can be stated in active form. Alternate translation: "God trusted me ... God trusted Peter" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
had been entrusted with the gospel to those
"had been given the responsibility of preaching the gospel to those"