forked from WA-Catalog/en_tn
909 B
909 B
translationWords
translationNotes
- Yahweh continues to describe Zechariah's vision for him.
- blacksmiths - People with this job make things out of metal. They are used to refer to the swords of an army. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- the horns that scattered Judah - See note in en:bible:notes:zec:01:18.
- no man would lift up his head - This phrase describes someone who is too afraid to look something that scares him. AT: "no man would have courage" (See: ":en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- drive them out - "drive those nations out"
- to cast down the horns - "to defeat the armies"
- lifted up any horn - This refers to blowing a horn to command an army. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)