en_tn/luk/07/44.md

9 lines
471 B
Markdown

## translationWords
## translationNotes
* **And having turned to the woman** - "facing the woman." Jesus directed Simon's attention to the woman by turning to her.
* **water for my feet … a kiss** - These were ways of showing of basic courtesy to an invited guest. Jesus is contrasting Simon's lack of courtesy with the woman's extreme actions of gratitude.
* **did not stop kissing my feet** - This could be expressed positively as "has continued to kiss my feet."