forked from WA-Catalog/en_tn
752 B
752 B
translationWords
translationNotes
- Will you actually say that I am unjust? - AT: "You are saying I am unjust." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- Will you condemn me so that you may claim that you are right? - AT: "You are condemning me so you can claim that you are innocent." (see: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- arm like God's - AT: "strength like God's strength" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
- can you thunder with a voice like him - AT: "You certainly do not have a powerful voice like God's, who causes thunder". (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)