en_tn/job/03/25.md

12 lines
600 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:fear]]
* [[en:tw:rest]]
* [[en:tw:trouble]]
## translationNotes
* **the thing that I feared has come on me, what I was afraid of has come to me** - These two phrases mean the same thing. AT: "What I feared most has happened to me" or "My worst fear has come true." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
* **I am not at ease, I am not quiet, and I have no rest** - Job expresses his anguish in three separate phrases. AT: "I am very anxious" or "I am emotionally and physically tormented"
* **trouble comes instead** - AT: "distress torments me instead"