forked from WA-Catalog/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:forever
- en:tw:forever
- en:tw:generation
- en:tw:generation
- en:tw:jacob
- en:tw:jacob
- en:tw:joy
- en:tw:joy
- en:tw:king
- en:tw:king
- en:tw:mighty
- en:tw:mighty
- en:tw:nation
- en:tw:proud
- en:tw:proud
- en:tw:redeem
- en:tw:redeem
- en:tw:savior
- en:tw:savior
- en:tw:yahweh
- en:tw:yahweh
translationNotes
- Yahweh continues speaking to the people of Israel.
- with no one passing through you - AT: "with everyone ignoring your land" or "with all the foreigners ignoring your land" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
- You will also drink the milk of the nations, and will nurse at the breast of kings - This refers to the wealth that will be drained from foreign nations. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- Redeemer - See how you translated this in :en:bible🎶isa:41:14.
- the Mighty One of Jacob - See how you translated this in :en:bible🎶isa:49:26.