forked from WA-Catalog/en_tn
777 B
777 B
translationWords
- en:tw:cutoff
- en:tw:head
- en:tw:israel
- en:tw:palm
- en:tw:peoplegroup
- en:tw:prophet
- en:tw:turn
- en:tw:yahwehofhosts
translationNotes
- Yet the people will not turn to him who struck them, nor will they seek Yahweh of Hosts - AT: "Still the people of Israel will not return to Yahweh of Hosts who punished them." (See: en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
- Yahweh of Hosts - See how you translated this in en:bible:notes:isa:01:09.
- head and tail, palm branch and reed - the leaders of Israel. He uses words with opposite meanings to emphasize that Yahweh will remove all of the leaders of Israel. (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor and en:ta:vol2:translate:figs_merism)