en_tn/hos/02/23.md

650 B

translationWords

translationNotes

  • God is speaking to Hosea about what he will do for Israel.
  • I will plant her for myself in the land - AT: "I will take care of the Israelite people as a farmer plants his own land and takes care of his crops" (UDB) (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • Lo Ruhamah - This name means 'not loved,' 'not having obtained mercy,' 'without compassion.'
  • Lo Ammi - This is the name for those people who are not Yahweh's people.
  • Ammi Attah - This name means 'my people.'