en_tn/2sa/07/18.md

15 lines
970 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:family]]
* [[en:tw:generation]]
* [[en:tw:honor]]
* [[en:tw:lordyahweh]]
* [[en:tw:servant]]
## translationNotes
* **Who am I, Yahweh God, and what is my family that you have brought me to this point?** - David asks this question to express the deep emotion he felt from hearing Yahweh's proclamation. AT: "I and my family are not worthy of this honor Yahweh God." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **this was a small thing in your sight** - Here the word "sight" stands for Yahweh. AT: "this was an easy thing for Yahweh to do". (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **What more can I, David, say to you?** - David continue to express deep emotion. AT: "There is nothing more I can say to you" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **you** - All of the occurrences of these words refer only to Yahweh/God since David is directly addressing Yahweh/God. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_you]])