forked from WA-Catalog/en_tn
799 B
799 B
translationWords
translationNotes
- Is not this David the king of the land? - They were probably exaggerating when they said that David was king of the land. They used this question to imply that David was a powerful enemy and Achish should not let him stay there. AT: "Is not this David our enemy's king?" or "This David is as dangerous as the king of the land" "This (See: :en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole, :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion, and en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- Did they not sing to one another about him in dances? - AT: "When the people of the land were dancing, they sang to each other about him" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)