forked from WA-Catalog/en_tn
725 B
725 B
translationWords
- en:tw:altar
- en:tw:egypt
- en:tw:elect
- en:tw:enslave
- en:tw:ephod
- en:tw:fire
- en:tw:house
- en:tw:incense
- en:tw:israel
- en:tw:pharaoh
- en:tw:priest
- en:tw:sacrifice
- en:tw:tribe
- en:tw:yahweh
translationNotes
- man of God - This phrase usually means a prophet of Yahweh.
- Did I not reveal myself - AT: "You should know that I revealed myself" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- to the house of your ancestor - "Ancestor" is usually explained as their forefather, Aaron, who began this family line ("house"). See the UDB.
- to go up to my altar, to burn incense - This is an offering to Yahweh.