forked from WA-Catalog/en_tn
761 B
761 B
Do not judge
"Do not judge people" or "Do not harshly criticize people"
and you
"and as a result you"
you will not be judged
Jesus does not say who will not judge. Possible meanings are 1) "God will not judge you" or 2) "no one will judge you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Do not condemn
"Do not condemn people"
you will not be condemned
Jesus does not say who will not condemn. Possible meanings are 1) "God will not condemn you" or 2) "no one will condemn you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
you will be forgiven
Jesus does not say who will forgive. Possible meanings are 1) "God will forgive you" or 2) "people will forgive you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)