forked from WA-Catalog/en_tn
536 B
536 B
this man
This refers to Jesus.
like a man who
"saying that he"
misleading the people
"urging the people to act badly" or "trying to get the people to rebel against the government"
I, having questioned him before you,
"I have questioned Jesus in your presence and." It is implied that they were witnesses to the proceedings. Alternate translation: "I have questioned Jesus with you here as witnesses, and I" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
find no guilt in this man
"do not think that he is guilty"