forked from WA-Catalog/en_tn
417 B
417 B
watches over the blameless
To "watch over" means to protect someone. Here "the blameless" refers to the blameless people. Alternate translation: "protects the blameless people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)
day by day
This is an idiom that means "continually." Alternate translation: "every day" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)