forked from WA-Catalog/en_tn
397 B
397 B
commit their souls
Here the word "souls" refers to the whole person. Alternate translation: "commit themselves" or "commit their lives" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
in well-doing
The abstract noun "well-doing" can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "while they do good" or "while they live rightly" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)