forked from WA-Catalog/en_tn
775 B
775 B
From you, Nineveh, has come forth someone who planned evil against Yahweh
"Someone who planned evil against Yahweh has come forth from you, Nineveh." The words "From you, Nineveh" are at the beginning of the sentence to emphasize that the writer is now speaking to Nineveh.
From you, Nineveh, has come forth someone
The writer speaks as if the city of Nineveh were one person who could hear him speak. The word "Nineveh" is a personification of the people who live in Nineveh. Alternate translation: "From among the people of Nineveh has come forth someone" or "From Nineveh have come forth people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification and rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe)
promoted wickedness
encouraged people to do wicked things