forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
697 B
Markdown
13 lines
697 B
Markdown
# if we this day are being questioned ... by what means was this man made well?
|
|
|
|
Peter asks this question to clarify that this was the real reason that they were on trial. Alternate translation: "You are asking us this day ... by what means we made this man well" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# we this day are being questioned
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "you are questioning us this day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# by what means was this man made well
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "by what means we have made this man well" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|