forked from WA-Catalog/en_tn
9 lines
722 B
Markdown
9 lines
722 B
Markdown
# You are exacting interest, each from his own brother
|
|
|
|
Every Jew would have known that it is wrong under the Law to charge interest to another Jew. The full meaning of this can be made clear. Alternate translation: "Each of you is charging interest to your own brother, and that is wrong under the Law" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# I held a great assembly against them
|
|
|
|
This means that he brought together a large group of people and brought these charges against them. The meaning of statement this can be made clear. Alternate translation: "I held a great assembly and brought these charges against them" or "I held them on trial in front of the assembly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|