forked from WA-Catalog/en_tn
842 B
842 B
General Information:
Job continues to speak.
If the only home ... and if I have spread ... and if I have said
All instances of "if" here have the meaning of "since"; Job is speaking as if all these things were true. "Since the only home ... and since I have spread ... and since I have said" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)
have spread my couch in the darkness
Here Job speaks of being prepared to die as having laid his bed in the darkness. Alternate translation: "have prepared myself to go and sleep among the dead" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
have spread my couch
"have made my bed"
I have said to the pit ... and to the worm
These two lines are a variation to each other and are used together to emphasize how desperate Job is. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)