forked from WA-Catalog/en_tn
22 lines
760 B
Markdown
22 lines
760 B
Markdown
# 182 years
|
|
|
|
"one hundred and eighty-two years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# became the father of a son
|
|
|
|
"had a son"
|
|
|
|
# Noah
|
|
|
|
Translators may want to add a footnote that says: "This name sounds like the Hebrew word that means 'rest.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# from our work and from the painful labor of our hands
|
|
|
|
Lamech says the same thing twice to emphasize how hard the work was. AT: "from working so hard with our hands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/lamech]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/noah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]] |