forked from WA-Catalog/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Connecting Statement:
Jesus sends two of the disciples to prepare the Passover meal.
when they sacrificed the Passover lamb
At the beginning of the Festival of Unleavened Bread, it was customary to sacrifice a lamb. AT: "when it was customary to sacrifice the Passover lamb" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
bearing a pitcher of water
"carrying a large jar full of water"
The Teacher says, "Where is my guest room ... with my disciples?"
This can be written as an indirect quote. Translate this so that it is a polite request. AT: "Our Teacher would like to know where the guest room is where he may eat the Passover with his disciples." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)
guest room
a room for visitors
eat the Passover
Here the "Passover" refers to the Passover meal. AT: "eat the Passover meal" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)