forked from WA-Catalog/en_tn
16 lines
539 B
Markdown
16 lines
539 B
Markdown
# from there
|
|
|
|
"from the city"
|
|
|
|
# its name was called Babel, because there Yahweh confused
|
|
|
|
The name "Babel" sounds like the word that means "confused." Translators may want to add a footnote about this.
|
|
|
|
# confused the language of the whole earth
|
|
|
|
It means that Yahweh caused the people all over the earth to no longer speak the same language. AT: "mixed up the language of the whole earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/babel]] |