forked from WA-Catalog/en_tn
827 B
827 B
this is what Yahweh says, the God of hosts, the Lord
"this is what Yahweh, the God of hosts, the Lord says"
Wailing will be in all the squares
"People will wail in all the town squares"
Wailing
long, loud, sad cries
the squares
broad open places in the town where people gather
the mourners to wail
The phrase "they will call" is understood from the beginning of the sentence. AT: "they will call the mourners to wail" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
I will pass through your midst
God speaks of punishing the people as if he were to come and punish them while walking through the group of them. AT: "I will come and punish you" or "I will punish you"