forked from WA-Catalog/en_tn
25 lines
1.1 KiB
Markdown
25 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The word "you" here is plural and refers to the scattered believers to whom James writes. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Come close to God
|
|
|
|
Here the idea of coming close stands for becoming honest and open with God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded
|
|
|
|
These are two phrases in parallel with each other. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Cleanse your hands
|
|
|
|
This expression is a command for people to do righteous acts instead of unrighteous acts. Alternate translation: "Behave in a way that honors God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# purify your hearts
|
|
|
|
Here "hearts" refers to a person's thoughts and emotions. Alternate translation: "make your thoughts and intentions right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# double-minded
|
|
|
|
The word "double-minded" refers to a person who cannot make a firm decision about something. Alternate translation: "double-minded people" or "people who cannot decide if you want to obey God or not" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|