forked from WA-Catalog/en_tn
665 B
665 B
They are established forever
This means that Yahweh's instructions are unchangeable and will last forever. This can be stated in active form. Alternate translation: "He has established them forever" or "They will last forever" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
to be observed faithfully and properly
Possible meanings are 1) Yahweh has given his instructions in a faithful and proper manner or 2) his people are to observe Yahweh's instructions in a faithful and proper manner. This can be stated in active form. Alternate translation: "for his people to observe them faithfully and properly" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)