forked from WA-Catalog/en_tn
1001 B
1001 B
this is Yahweh's declaration
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in Jeremiah 1:8. AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
worshiped and bowed down to them
The words "bowed down to" mean basically the same thing as "worshiped" and describe the posture that people used in worship. God said essentially the same thing twice for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/word
- rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup
- rc://en/tw/dict/bible/other/decree
- rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity
- rc://en/tw/dict/bible/kt/sin
- rc://en/tw/dict/bible/other/declare
- rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod
- rc://en/tw/dict/bible/kt/worship
- rc://en/tw/dict/bible/other/bow
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses