forked from WA-Catalog/en_tn
23 lines
1.1 KiB
Markdown
23 lines
1.1 KiB
Markdown
# But Yahweh was gracious to Israel, and had compassion on them and concern for them
|
|
|
|
It may be helpful to divide this sentence into shorter parts. AT: "But Yahweh was very kind to the Israelite people. He helped them"
|
|
|
|
# So Yahweh did not destroy them
|
|
|
|
Yahweh's covenant is the reason he did not destroy Israel. This can be made explicit. AT: "This is the reason that Yahweh did not destroy them" or "Because of his covenant, Yahweh did not destroy them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# has not driven them away from his presence
|
|
|
|
Yahweh's rejection is spoken of as if he had physically driven Israel away from where he was. AT: "has not rejected them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aram]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]] |