forked from WA-Catalog/en_tn
21 lines
840 B
Markdown
21 lines
840 B
Markdown
# your God has blessed you ... your hand ... your walking ... your God ... with you, and you have lacked
|
|
|
|
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so all instances of "you" and "your" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# you in all the work of your hand
|
|
|
|
The "work of your hand" refers to all the work they had done. Alternate translation: "all of your work" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# he has known your walking
|
|
|
|
Here what happened to the people while they were walking is spoken of as their "walking." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# forty years
|
|
|
|
"40 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# you have lacked nothing
|
|
|
|
This is a litotes for "you have had everything you needed." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|