forked from WA-Catalog/en_tn
708 B
708 B
General Information:
Here the author quotes the prophet Zechariah to show that Jesus fulfilled prophecy by riding a donkey into Jerusalem.
Now
This word is used here to mark a pause in the story. Here Matthew explains that Jesus's actions fulfilled scripture.
all this happened to fulfill what was spoken through the prophet
This can be stated in active form. Alternate translation: "this happened so that Jesus would fulfill what God spoke through the prophet long ago" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
through the prophet
There were many prophets. Matthew was speaking of Zechariah. Alternate translation: "the prophet Zechariah" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)