forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
564 B
Markdown
17 lines
564 B
Markdown
# My heart! My heart!
|
|
|
|
Here "heart" represents painful emotions, such as grief and fear. The phrase is repeated to express the intensity of the pain. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# I am in anguish in my heart
|
|
|
|
The speaker feels severe emotional pain that causes severe physical pain.
|
|
|
|
# My heart is turbulent within me
|
|
|
|
"My heart is beating wildly." Here "heart" refers to the body part. It is turbulent because it is beating much stronger and faster than normal.
|
|
|
|
# turbulent
|
|
|
|
full of confusion, violence, or disorder; not stable or steady
|
|
|