forked from WA-Catalog/en_tn
9 lines
507 B
Markdown
9 lines
507 B
Markdown
# gives you a cup of water to drink in my name because you belong to Christ
|
|
|
|
Jesus speaks about giving someone a cup of water as an example of how one person may help another. This is a metaphor for helping someone in any way. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# not lose
|
|
|
|
This negative sentence emphasizes the positive meaning. In some languages, it is more natural to use a positive statement. Alternate translation: "definitely receive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|