forked from WA-Catalog/en_tn
776 B
776 B
like a lion ... like a leopard ... as a bear ... as a lion ... as a wild beast
These are wild animals that attack and kill other animals. Yahweh continues to say that he will destroy his people for their sins. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
as a bear that is robbed of her cubs
The words "would attack" are left out because they are understood. This can be stated in active form. Alternate translation: "like a bear would attack an animal that takes her cubs" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
as a lion
The words "would devour them" are left out because they are understood. Alternate translation: "as a lion would devour them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)