forked from WA-Catalog/en_tn
696 B
696 B
we are strangers and travelers before you
This speaks of people's lives being short as if they were travelers only here on earth for a short time. Alternate translation: "For our lives are short and we are like strangers and travelers who pass before you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Our days on the earth are like a shadow
This speaks of people's lives being short as if they were a shadow that is only visible for a short time. A person's lifetime is represented by his "days." Alternate translation: "Our time here on earth is like a shadow that disappears quickly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile and rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)