forked from WA-Catalog/en_tn
574 B
574 B
of man
Here "man" means humans in general. Alternate translation: "of a person"
or of some unclean, detestable thing
"or of some unclean thing that disgusts Yahweh"
that person must be cut off from his people
A person being excluded from his community is spoken of as if he had been cut off from his people, as one would cut a piece of cloth or cut a branch from a tree. This can be translated in active form. See how you translated this in Leviticus 7:20. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)