forked from WA-Catalog/en_tn
564 B
564 B
receiving a kingdom
You can add the words "because we are" to make clear the logical connection between this statement and the next statement. AT: "because we are receiving a kingdom" or "because God is making us members of his kingdom" (See: rc://en/ta/man/translate/writing-connectingwords)
let us be grateful
"let us give thanks"
with reverence and awe
The words "reverence" and "awe" share similar meanings and emphasize the greatness of reverence due to God. AT: "with great respect and dread" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)