forked from WA-Catalog/en_tn
710 B
710 B
Jesus rebuked the demon, saying
"Jesus scolded the demon, saying" or "Jesus sternly said to the demon"
come out of him
This could be translated as "leave him alone" or "stop bothering him."
What kind of words are these
This is a rhetorical question. The people were expressing how amazed they were that Jesus had the authority to command demons to leave a person. This could be translated as "These are amazing words" or "His words are amazing!"
he commands the unclean spirits with power and authority
"he has power and authority to command the unclean spirits"
news about him began to spread
"reports about Jesus began to spread" or "people spread the news about Jesus"