forked from WA-Catalog/en_tn
23 lines
923 B
Markdown
23 lines
923 B
Markdown
# is the same fate for them
|
|
|
|
"is the same for both of them" or "is the same"
|
|
|
|
# The breath is the same for all of them
|
|
|
|
"All of them breathe the same"
|
|
|
|
# There is no advantage for mankind over the animals
|
|
|
|
"Mankind is no better off than the animals"
|
|
|
|
# is not everything just a breath?
|
|
|
|
Here the author speaks of everything being as temporary as if it were a breath of air. The author uses this rhetorical question to emphasize that everything is temporary. This question can be written as a statement. AT: "Everything is just a breath." or "Everything is as temporary as a breath." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Everything is going to the same place
|
|
|
|
This means that all people and all animals die and decay and become part of the soil. AT: "Everything dies and goes to the same place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# dust
|
|
|
|
"soil" |