forked from WA-Catalog/en_tn
289 B
289 B
He keeps all his bones, not one of them will be broken
Here "all his bones" is literal, but it also implies that Yahweh takes care of the entire person. AT: "He provides complete protection for him, he will not be harmed in any way" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)