forked from WA-Catalog/en_tn
452 B
452 B
Make your face shine on your servant
The writer speaks of Yahweh acting favorably towards him as if Yahweh's face shone a light on him. AT: "Act favorably towards your servant" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
save me in your covenant faithfulness
The abstract noun "faithfulness" can be translated as an adjective. AT: "save me because you are faithful to your covenant" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)