forked from WA-Catalog/en_tn
590 B
590 B
receiving a kingdom
You can add the words "because we are" to make clear the logical connection between this statement and the next statement. Alternate translation: "because we are receiving a kingdom" or "because God is making us members of his kingdom" (See: rc://en/ta/man/jit/writing-connectingwords)
let us be thankful
"let us give thanks"
with reverence and awe
The words "reverence" and "awe" share similar meanings and emphasize the greatness of reverence due to God. Alternate translation: "with great respect and dread" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)