forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
668 B
Markdown
17 lines
668 B
Markdown
# to close up the sky so that no rain will fall
|
|
|
|
John speaks of the sky as if it had a door that can be opened to let rain fall or closed to stop the rain. Alternate translation: "to keep rain from falling from the sky" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the days that they prophesy
|
|
|
|
"the time that they prophesy." The word "days" here can refer to weeks, months, or years.
|
|
|
|
# to turn
|
|
|
|
"to change"
|
|
|
|
# to strike the earth with every kind of plague
|
|
|
|
John speaks of the plagues as if they were a stick that someone could hit the earth with. Alternate translation: "to cause all kinds of trouble to occur on earth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|