forked from WA-Catalog/en_tn
21 lines
676 B
Markdown
21 lines
676 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
These verses give background information about the woman named Tabitha. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Luke continues the story with a new event about Peter.
|
|
|
|
# Now there was
|
|
|
|
This introduces a new part in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# Tabitha, which is translated as "Dorcas."
|
|
|
|
Tabitha is her name in the Aramaic language, and Dorcas is her name in the Greek language. Both names mean "gazelle." Alternate translation: "Her name in the Greek language was Dorcas" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# full of good works
|
|
|
|
"doing many good things"
|
|
|