forked from WA-Catalog/en_tn
660 B
660 B
May lying lips be silenced
This can be translated in active form. Alternate translation: "May someone make these lying lips silent" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
lying lips
These represent lying people. Alternate translation: "people who lie" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
that speak against the righteous defiantly
Here "the righteous" refers to people who are righteous. Alternate translation: "that say terrible things about righteous people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj)
with arrogance and contempt
These terms have similar meanings. Alternate translation: "with a complete lack of respect"