forked from WA-Catalog/en_tn
794 B
794 B
Connecting Statement:
Paul reminds believers of the gifts that Christ gives believers to use in the church, which is the whole body of believers.
To each one of us grace has been given
This can be stated using an active form. Alternate translation: "God has given grace to each one of us" or "God gave a spiritual gift to each believer" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
grace has been given
Here grace refers to a spiritual gift or ability. Alternate translation: "a spiritual gift has been given" or "ability has been given"
according to the measure of the gift of Christ
Here "the gift of Christ" refers to a gift that Christ has given. Alternate translation: "according to the amount that Christ has given us" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)