forked from WA-Catalog/en_tn
482 B
482 B
Connecting Statement:
Jesus continues to rebuke the religious leaders because of their hypocrisy.
I am sending you prophets and wise men and scribes
Sometimes the present tense is used to show that someone will do something very soon. AT: "I will send prophets, wise men, and scribes to you"
from the blood ... to the blood
Here the word "blood" represents a person being killed. AT: "from the murder ... to the murder" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)