forked from WA-Catalog/en_tn
474 B
474 B
If any man lies with her
This is a polite way of speaking of sexual relations. You may have to use other words in your translation. AT: "If any man has sexual relations with her" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
her impure flow
"her unclean flow" or "the blood from her womb"
will be unclean
People and objects that other people must not touch are spoken of as if they were physically unclean. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)