forked from WA-Catalog/en_tn
397 B
397 B
his eyes were dim
This speaks about being nearly blind as if the eyes were a lamp and the light has nearly gone out. AT: "he was nearly blind" or "he was almost blind" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
He said to him
"And Esau replied"
Here I am
"I am here" or "I am listening." See how you translated this in Genesis 22:1.
He said
"Then Isaac said"